{"_type":"datasets/gov/lsd/cl/evrk/EkonominesVeiklosRusis","_id":"d71fae01-6eb4-4bd0-af3e-db8c1ada6a73","_revision":"598d9719-d4c8-4f59-addb-f73d0f42e939","kodas":"H00000","pavadinimas_lt":"TRANSPORTAS IR SAUGOJIMAS","pavadinimas_en":"TRANSPORTATION AND STORAGE","pastabos_lt":"Į šią sekciją įeina keleivių arba krovinių vežimas, pagal tvarkaraštį arba ne pagal tvarkaraštį, geležinkelių, kelių, vandens, oro transportu ir krovinių transportavimas vamzdynais bei susijusi veikla, tokia kaip transporto terminalų ir stovėjimo aikštelių veikla, krovinių tvarkymas, sandėliavimas ir kt. Į šią sekciją taip pat įeina transporto įrangos, su vairuotojo ar operatoriaus samdymu, nuoma. Į šią sekciją taip pat įeina pašto ir pasiuntinių (kurjerių) veikla. Į šią sekciją neįeina: - transporto priemonių, išskyrus variklines transporto priemones, kapitalinis remontas ar pertvarkymas (rekonstravimas), žr. 33.1 grupę - kelių, geležinkelių tiesimas, uostų, aerodromų statyba ir įrengimas, techninė priežiūra bei remontas, žr. skyrių 42 - variklinių transporto priemonių techninė priežiūra ir remontas, žr. 45.20 - transporto įrangos nuoma be vairuotojo ar operatoriaus samdymo, žr. 77.1 ir 77.3","pastabos_en":"This section includes the provision of passenger or freight transport, whether scheduled or not, by rail, pipeline, road, water or air and associated activities such as terminal and parking facilities, cargo handling, storage etc. Included in this section is the renting of transport equipment with driver or operator. Also included are postal and courier activities. This section excludes: - major repair or alteration of transport equipment, except motor vehicles, see group 33.1 - construction, maintenance and repair of roads, railways, harbours, airfields, see division 42 - maintenance and repair of motor vehicles, see 45.20 - renting of transport equipment without driver or operator, see 77.1, 77.3","lygmuo":null,"bendresne_veiklos_rusis":null}